Pressemitteilung des Aktionsnetzwerks
„Save Vietnam´s Nature“
GEDENKEN AN FUKUSHIMA
Auf
Einladung der SAYONARA GENPATSU Düsseldorf, einer japanischen
Anti-Atom-Bewegung, nahm das Aktionsnetzwerk „Save Vietnam´s Nature“ am
FUKUSHIMA DAY am 09.03.2013 in Düsseldorf teil.
Am
11.03.2013 jährt sich zum zweiten Mal die Katastrophe von Fukushima. Anlässlich
dieses Jahrestages hat SAYONARA GENPATSU den FUKUSHIMA DAY veranstaltet. Die
Trauer um die Opfer der Katastrophe sowie der Protest gegen die weltweite
Nutzung der Atomenergie standen im Mittelpunkt des Gedenktages.
In
der Ansprache an die japanischen FreundeInnen hat SAVE VIETNAM´S NATURE die
tiefe Sympathie und die volle Solidarität mit SAYONARA GENPATSU bekundet.
Gleichzeitig hat SAVE VIETNAM´S NATURE auf den Export von japanischen
Atomreaktoren nach Vietnam hingewiesen. Diesem Milliardengeschäft der
Atomindustrie, verbunden mit einer möglichen Katastrophe für Mensch und Natur
in Vietnam muss Einhalt geboten werden.
Nachfolgend
die Ansprache von SAVE VIETNAM´S NATURE am Fukushima day 09.03.2013
Liebe japanische
FreundeInnen der Sayonara Genpatsu Düsseldorf,
für die Einladung zum
Fukushima-Tag in Düsseldorf bedanken wir uns bei Ihnen ganz herzlich. Im Namen
der vietnamesischen Anti-Atombewegung „ Save Vietnam´s Nature“möchte ich Ihnen
heute unsere herzlichen Grüße überbringen. Mit unserer Teilnahme an Ihrer
Veranstaltung wollen wir unsere tiefe Sympathie und volle Solidarität mit
Sayonara Genpatsu bekunden.
Sie haben völlig
Recht mit Ihrer Forderung „AKW-STOP SOFORT!!“. Japan kann nicht noch weitere 28
Jahre in Angst leben, in Angst um ein weiteres Fukushima. Ihre Forderung
atomfrei zu leben verdient höchste Unterstützung.
Die Atomlobby in
Japan will nicht nur den Ausstieg hinauszögern, sie will auch die Atomreaktoren
exportieren, u.a auch nach Vietnam und damit in der Folge des Unheils mit
diesem unheiligen Geschäft noch Geld verdienen. Das haben die Regierungen von
Japan und Vietnam bereits beschlossen. Während andere Länder aus dem
Atomgeschäft aussteigen, will unsere Heimat mit Hilfe Japans einsteigen. Wir
haben dagegen protestiert und werden weiter dagegen protestieren. Eine
Katastrophe darf nicht exportiert werden. Japan hat durch Fukushima furchtbar
gelitten. Japan darf das Leiden nicht nach Vietnam bringen.
Während Sie, liebe
FreundeInnen „AKW-STOP SOFORT!!“
fordern, fordern wir „Keine Atomkraft
für Vietnam“. Wir wollen damit Mensch und Natur vor unbeherrschbaren
Risiken der Atomenergie schützen. Der Schutz der
Natur und der Bevölkerung vor atomaren Katastrophen ist global. Er kennt keine Ländergrenze. Denn wir haben nur
eine Welt, in der wir leben und diese Welt müssen wir alle schützen, für uns
und für die nächsten Generationen.
Fukushima
darf nicht noch einmal passieren, nicht in Japan, nirgendwo auf dieser Welt.
Mit Ihnen
fordern wir „AKW-STOP SOFORT!!““. Wir sind sicher dass auch Sie unsere Forderung: „Keine
Atomkraft für Vietnam“ unterstützen.
Dr. Hong-An Duong
„SAVE VIETNAM´S NATURE“
Germany
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen