Freitag, 23. Oktober 2015
Donnerstag, 22. Oktober 2015
Amnesty International Ingolstadt und Gerd Ruge
Amnesty International Ingolstadt hat die Gelegenheit
genützt und uns mit Gerd Ruge, dem großen alten Mann von Amnesty International
und phänomenalen ARD-Auslandskorrespondenten, fotografieren zulassen.
Gerd Ruge, der
langjährige China- und Russlandkorrespondent und Mitbegründer von Amnesty
International Deutschland, erzählte im Orbansaal aus seinem Leben. Mit den
Amnesty-Leuten Gaby Casper, Nikola Bues, Manfred Hampp, Gudrun Rihl und
Matthias Pelzer (von links)
WIR FORDERN FREILASSUNG FÜR NGUYEN HUU VINH UND NGUYEN THI MINH THUY
Vietnam,
den 18.10.2015
An
die Herren
Trương
Tấn Sang, Präsident der Sozialistischen Republik Vietnam
Nguyễn
Sinh Hùng, Präsident der Nationalversammlung der Sozialistischen
Republik Vietnam
Nguyễn
Tấn Dũng, Premierminister der Sozialistischen Republik Vietnam
Nguyễn
Hòa Bình, Direktor der obersten Staatsanwaltschaft
Trần
Đại Quang, Polizeiminister
Organisationen
und Menschenrechtler im In-und Ausland
Wir,
die Unterzeichner, möchten uns in der
folgenden Angelegenheit an Sie wenden:
Herr
Nguyen Huu Vinh (Blogger Ba Sàm), 1956
geboren und Frau Nguyen Thi Minh Thuy,
1980
geboren, wurden von der Ermittlungsbehörde
des Polizeiministeriums am
05.05.2014
verhaftet. Beide wurden beschuldigt, gegen
Paragraph 258
Strafgesetzbuch „Missbrauch
der demokratischen Freiheiten zur Verletzung der
staatlichen Interessen“ verstoßen zu haben.
Nguyen
Huu Vinh und Nguyen Thi Minh Thuy
befinden sich seit 18 Monaten in Haft ohne
dass bisher eine Hauptverhandlung zu den
gegen sie erhobenen Anschuldigungen
stattgefunden hat. Nguyen Huu Vinhs Familie,
die Anwälte der beiden
Beschuldigten sowie
zahlreiche Organisationen haben aufgrund von
Verfahrensfehlern der Anklagebehörde die
Einstellung des Verfahrens und die
Freilassung der beiden Inhaftierten
gefordert. Eine Antwort seitens der Behörde
auf diese Petition fehlt bisher. Stattdessen
setzt sie ihr gesetzwidriges
Vorhaben fort.
Nguyen
Huu Vinh und seine Assistentin Nguyen
Thi Minh Thuy wurden verhaftet, weil sie
von
ihren Rechten auf Meinungsfreiheit und
Zugang zu Informationen (auch über
das Internet) Gebrauch gemacht haben. Es sind universelle Grundrechte, die in
der heutigen Welt weit verbreitet sind. Sie sind auch in der vietnamesischen
Verfassung verankert. Die Behörde muss die beiden Beschuldigten mangels
berechtigter Gründe für eine Anklage freilassen. Sie hat stattdessen ihre
Inhaftierung gesetzwidrig in die Länge gezogen und damit nicht nur den beiden
sondern auch ihren Familienangehörigen großes Unrecht angetan. Nguyen Huu Vinh
konnte nicht bei seiner Mutter sein, als sie starb. Nguyen Thi Minh Thuys zwei
kleinen Kindern fehlt die Mutterfürsorge.
Wir
meinen, Nguyen Huu Vinh und Nguyen Thi
Minh Thuy verdienen eine humane
Behandlung.
Sie verdienen es auch, zu ihren Familien und
ihrem normalen Leben
zurückzukehren. Die
zuständigen Behörden in Vietnam haben keinen
Grund, gemäß
welchem Recht auch immer, sei es
nach dem vietnamesischen, sei es nach der
Internationalen Menschenrechtskonvention, der
Vietnam beigetreten ist, Menschen
wie Nguyen
Huu Vinh und Nguyen Thi Minh Thuy weiterhin
einzusperren.
Wir
fordern die vietnamesischen Führer und die zuständigen Behörden in Vietnam auf,
Nguyen
Huu Vinh und Nguyen Thi Minh Thuy freizulassen. Sie können damit beweisen, dass
Vietnam Recht und Gesetz respektiert und eigene Bürger gerecht und human behandelt.
Wir
rufen Organisationen und
Menschenrechtler im In- und Ausland auf, uns wirksam
beizustehen. Wir fordern die vietnamesischen Behörden auf, Nguyen Huu Vinh und
Nguyen Thi Minh Thuy freizulassen. Alle Inhaftierten, die ihre grundlegenden
Menschenrechte gemäß der vietnamesischen Verfassung und dem internationalen
Menschenrechtsabkommen, dem Vietnam beigetreten ist, ausüben möchten, müssen
ebenfalls freigelassen werden.
Wir
danken Ihnen
Verteiler:
-
wie
oben angegeben
-
Familie
von Nguyen Huu Vinh und Nguyen Thi Minh Thuy
-
Anwälte
von Nguyen Huu Vinh und Nguyen Thi Minh Thuy
-
Nachrichtenagenturen
im In- und Ausland
Namensliste (mit Unterschrift) der Unterstützer
Mittwoch, 21. Oktober 2015
Vortrag in Ingolstadt
Religions- und Meinungsfreiheit in Vietnam
Der Vortrag wird von der katholische Erwachsenenbildung (KEB), Amnesty International und Veto! organisiert und findet am Fr. 13.11.2015 bei der KEB in Ingolstadt.
Referent ist Herr Pastor Kai Feller
Am So. 15.11.2015 findet der gleiche Vortrag in Stuttgart
Der Vortrag wird von der katholische Erwachsenenbildung (KEB), Amnesty International und Veto! organisiert und findet am Fr. 13.11.2015 bei der KEB in Ingolstadt.
Referent ist Herr Pastor Kai Feller
Am So. 15.11.2015 findet der gleiche Vortrag in Stuttgart
Freitag, 9. Oktober 2015
N. Korean Writer Risks Death to Publish Book
SEOUL —
My works were not written by talent but by righteous indignation, not with ink and pen but with tears of blood and bones. -- Prologue to The Accusation by Bandi.
What separates Bandi from other outspoken critics of the Kim Jong Un regime is that he is still living inside North Korea.
Bandi is not his real name. Do Hee-youn, an activist with The Citizens Coalition for Human Rights of Abductees and North Korean Refugees, said only he and two other South Koreans know the author’s true identity. His organization and other dissident groups have been instrumental in helping Bandi smuggle his writing into South Korea and getting it published.
Who is Bandi?
However, Do does provide some details about Bandi’s background that he admits could reveal the writer’s identity and put his life in jeopardy.
“What we felt when we received the work through the writer's family was that this writer wants his work to be known to the world, even if he is put to death,” Do said.
He says Bandi was born in 1950 and currently belongs to the Central Committee of the Joseon Writer’s Alliance, North Korea’s official literary organization. And he was a prominent writer for a number of officially sanctioned magazines.
Over the years, however, Do said Bandi became increasingly disenchanted with his role in propagating the idolization of the Kim regime and depicting North Korea as a utopia while in reality repression and hunger were rampant.
Chang Hae-sung was a North Korean Central Television Commission reporter before he escaped to the South in 1996. He is now with North Korean Writers in Exile PEN International, a group that defends freedom of expression in literature.
Chang said many North Korean writers secretly share Bandi’s frustration with the restrictions placed upon them but they dare not openly voice any criticism. He recalled the consequences one writer faced after making an innocuous comment during an informal gathering at a bar in Pyongyang.
“He said, ‘When can I write works that I want to write?’ Because of this one sentence, he was sent to criminal prison camp 15 in Yoduk, and committed suicide there.” Chang said.
‘The Accusation’
During the last two decades Bandi supposedly secretly wrote his critical and satirical stories that depict how North Korean families struggle and suffer under what he sees as the repressive, dysfunctional and absurd communist system.
Because of family obligations and other limitations Bandi is apparently unable to attempt the dangerous journey across the border with China to escape. But a younger relative who did defect to South Korea helped liberate his manuscripts.
Bandi’s book, The Accusation, is a collection of seven short stories. It includes The City of Ghost, about a family exiled from the capital Pyongyang because the child was surprised when he saw a portrait of Kim Sung Il, the country’s first leader who is considered a godlike figure.
A Long Distance is a story about a son who cannot visit his dying mother because of travel restrictions.
But it is in Red Mushroom where Bandi directly challenges the Kim family regime by writing a fictional account of a revolution to overthrow the North Korean dictatorship.
South Korea broadcaster KBS has made a radio drama series based on The Accusation. One segment includes a parody of a beggar’s song mocking the Kim regime.
“Proudly the party hollers like pigs. Greedily the government shovels it in,” sings a character playing Bandi in the radio adaptation.
Nam Jeong-wook, a literature professor at Soongsil University in Seoul says Bandi, “understands the power of literature and fully understands how to use it with skilled craftsmanship.”
Korean activists are working to distribute copies of the book covertly into North Korea.
Human rights activist Do said the U.S. State Department has contributed funding to help publish the book.
He compares Bandi to Alexander Solzhenitsyn, the Russian novelist and outspoken critic of the Soviet Union, who helped raise global awareness of its gulag forced labor camp system. Solzhenitsyn won the Nobel Prize in Literature in 1970.
Do and other Korean activists are advocating for Bandi to be considered for a Nobel Prize as well.
Do said he has not had any contact with Bandi for months now and is concerned that North Korean authorities may have found him out and imprisoned him or worse.
Youmi Kim in Seoul contributed to this report.
Source:VOA NewsDonnerstag, 8. Oktober 2015
Video interview with the new Nobel Laureate Swetlana Alexisjewitsch
RFE/RL updated a new video: Belarus's Nobel Laureate.
Belarusian author and investigative
journalist Svetlana Alexievich, the winner
ofthe Nobel Prize for Literature: says her
work "is an accumulation of my family, an
accumulation of all these cultures -- Soviet,post-Soviet, Belarusian, Russian."
Swetlana Aliexisjewitsch (Video)
Literatur-Nobelpreis 2015 Swetlana Alexijewitsch
Literaturnobelpreis 2015
Gratulation an Swetlana Alexjewitsch
Können wir aufatmen??
Nach skandalösen Preisverleihung an Mo Yan 2012 (er hatte das Massaker in Peking am 04.061989 gelobt, bei dem mehr als 20.000 Demonstranten getötet wurden) und an die Skandalnudel Erfriede Jelinek 2006) gibt es wieder eine lobenswerte Entscheidung, wie im Jahr 2009 (an Hertha Müller).
Bitte "eine mutige Entscheidung" klicken
Abonnieren
Posts (Atom)